Lähinnä pyrin pysymään sarjoissa, jotka itseäni kiinnostavat, ihan vaan motivaation säilyttämiseksi. Mutta ehdotuksia voi pistää, jos siltä tuntuu; mietin jokaisen kohdalla sitten erikseen, lähdenkö sitä kääntämään vai en.
Pääasiallisesti käännän itse, mutta jos kävit tuolla ryhmän esittelysivulla, saatoit huomata, että sinne on nyt ilmestynyt toinenkin nimi: Larso on molempien jaksojen kanssa auttanut rivien parantelussa ja viimeistelyssä. :]
Ehkä tulevaisuudessa, tällä hetkellä ei ole suunnitelmissa mitenkään laajentaa tiimiä (varsinkaan kun vasta tämä touhu pari päivää sitten aloitettiin).
Pistetään korvan taakse. :p En itse ole vielä ehtinyt Gosickiä aloittaa katsomaan, mutta tarkoitus on kyllä, joten voi olla, että sitä aletaan kääntää :p
En sulje pois mahdollisuutta. Itse en ole sitä katsonut monista kehotuksista huolimatta, mutta jos se iskee tarpeeksi hyvin, se voi lopulta päätyä käännöspöydälle :p
voiko tänne ehdottaa animea subattavaksi
Lähinnä pyrin pysymään sarjoissa, jotka itseäni kiinnostavat, ihan vaan motivaation säilyttämiseksi. Mutta ehdotuksia voi pistää, jos siltä tuntuu; mietin jokaisen kohdalla sitten erikseen, lähdenkö sitä kääntämään vai en.
subbaatko näitä yksin?
lol
Pääasiallisesti käännän itse, mutta jos kävit tuolla ryhmän esittelysivulla, saatoit huomata, että sinne on nyt ilmestynyt toinenkin nimi: Larso on molempien jaksojen kanssa auttanut rivien parantelussa ja viimeistelyssä. :]
voiko tällaiseen liittyä tuntematonkin tyyppi?
Ehkä tulevaisuudessa, tällä hetkellä ei ole suunnitelmissa mitenkään laajentaa tiimiä (varsinkaan kun vasta tämä touhu pari päivää sitten aloitettiin).
voisitte subata vaikka nämä
gosick
gundam seed destiny
Pistetään korvan taakse. :p En itse ole vielä ehtinyt Gosickiä aloittaa katsomaan, mutta tarkoitus on kyllä, joten voi olla, että sitä aletaan kääntää :p
Onko teillä suunnitelmissa kääntää uusin Fullmetal Alchemist: Milos no Seinaru Hoshi-elokuva, kun se ilmestyy?
Melko todennäköisesti näin tulee käymään :p
mitä ohjelmaa käytät subbaamiseen?
Aegisubia.
Kiinnostaako yhtään suomentaa Clannaddia?
En sulje pois mahdollisuutta. Itse en ole sitä katsonut monista kehotuksista huolimatta, mutta jos se iskee tarpeeksi hyvin, se voi lopulta päätyä käännöspöydälle :p